En choisissant de consacrer sa thèse à l'apport de la littérature francophone dans la formation des élèves issus d'autres espaces linguistiques et culturels, Luc Collès a opéré un double et spectaculaire passage des frontières : le professeur de langue maternelle devenait professeur de FLE, et l'amateur d'analyses structurales n'avait plus d'yeux désormais que pour la manière dont les différences culturelles modelaient non seulement le langage et la littérature, mais aussi toutes nos relations et toutes les dimensions de l'action humaine.

Les cinq parties qui composent cet ouvrage résument bien la diversité du parcours foisonnant de ce jeteur de ponts en mettant en évidence les thèmes majeurs qui l'ont mobilisé au long de sa carrière et à propos desquels il a fait oeuvre de fondateur: l'enseignement de la littérature, la didactique du FLE et de l'interculturel, la promotion de la francophonie, la littérature migrante et l'interrogation sur les enjeux de la transmission du fait religieux dans le contexte des sociétés multiculturelles.

L'auteur

Après avoir enseigné pendant quatorze ans le français langue maternelle dans le secondaire (général, technique et professionnel) et le français langue étrangère à l'Alliance française de Bruxelles, Luc Collès est devenu professeur de didactique du français langue étrangère et seconde à l'Université catholique de Louvain, où il a participé aux travaux du Centre d'étude en didactique des langues et des littératures romanes (CEDILL) et du Centre de recherche interdisciplinaire sur les pratiques  enseignantes et les disciplines scolaires (CRIPEDIS). Ses recherches se situent principalement dans le domaine de la didactique de l'interculturel et de l'enseignement du français aux jeunes issus de l'immigration.

Ouvrage publié aux Presses universitaires de Louvain en 2013.  ISBN : 978-2-87558-237-9

Sur commande en librairie ou à Diffusion universitaire CIACO

Grand-Rue, 2/14

1348 Louvain-la-Neuve

Tél. 32 10 47 33 78

Fax 32 10 45 73 50

duc@ciaco.com